Manual de usuario del rastreador de salud

Rastreador de salud con anillo inteligente AMOVAN

Vista general y lista de embalaje

Primer arranque

Cuando lo use por primera vez, conecte el anillo al cable de carga magnético para cargarlo y podrá encenderlo.

Cargando

Conecte el puerto de carga magnético del anillo con el cable de carga magnético. Conecte la fuente de alimentación para comenzar a cargar. La luz indicadora roja parpadeará durante el proceso de carga. Después de cargarse completamente, la luz indicadora verde parpadeará y luego se apagará.


Descarga la aplicación de anillo inteligente

Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. El anillo inteligente debe estar vinculado a la aplicación antes de su uso.

(Android 5.0 y superior; iOS 10.0 y superior)

Emparejamiento y vinculación

  1. conecte el anillo al cable de carga magnético para cargar y la luz indicadora de carga parpadeará.
  2. Abra la aplicación "Amovan Ring" en su teléfono, haga clic en "Agregar dispositivo", seleccione el dispositivo al que desea conectarse y haga clic para agregar el dispositivo

Nota

  • Mantenga la batería del anillo por encima del 20% antes del emparejamiento para evitar fallas en el emparejamiento debido a batería baja.
  • Durante el proceso de emparejamiento, asegúrese de que las funciones Bluetooth y de posicionamiento del teléfono estén activadas y que la distancia.

usando un anillo

Por favor use el anillo en su dedo adecuado, eligiendo un tamaño cómodo que no quede ni suelto ni apretado. Se recomienda usarlo en el dedo índice, medio y anular de manos no dominantes para controlar mejor los datos. Al realizar cualquier medición, los sensores dentro del anillo deben estar firmemente sujetos a la pulpa del dedo.
Atención: Un uso demasiado holgado puede afectar la recopilación de datos de frecuencia cardíaca y oxígeno en sangre.

Parametros del producto

  • Nombre del producto: Anillo inteligente de salud AMOVAN
  • Nivel de impermeabilidad: IP68
  • Rango de temperatura de trabajo: 0-50 ℃
  • Capacidad de almacenamiento del cuerpo (ROM+RAM): 256 KB+8 Mb
  • Versión de Bluetooth: 5.1
  • Tipo de batería: batería de polímero de litio
  • Capacidad de la batería: 15,5 mah ~ 19,5 mah
  • Duración de la carga: 1 hora
  • Entrada: 5V 500mA(mín.)
  • Tiempo de espera teórico: 10-15 días
  • Tiempo de uso: 4-6 días
  • Carga: carga magnética
  • Estándar ejecutivo: GB 4943.1-2022
  • Compatibilidad con teléfonos inteligentes: admite Android 5.0 y superior; iOS 10.0 y superior.

NOTA

  • Características funcionales: datos de actividad, datos de sueño, datos de ejercicio, frecuencia cardíaca, oxígeno en sangre, VFC, estrés, etc. *Las especificaciones y parámetros son todos datos de pruebas de laboratorio.
  • El manual es sólo para referencia. Las funciones específicas y las imágenes del producto pueden diferir ligeramente del producto real; consulte el producto real.

Seguridad y precauciones

Antes de usar y operar el equipo, lea y siga las siguientes precauciones para garantizar el rendimiento óptimo del equipo y evitar situaciones peligrosas o ilegales.

Uso diario

  • Las diferentes horas del día pueden causar diferentes tamaños de dedos y, a veces, puede resultar difícil quitarse el anillo del dedo. Si el anillo se atasca: Puedes usar agua fría y jabón suave para mojarte los dedos y girar lentamente el anillo para quitarlo.
  • Levante la mano por encima del corazón hasta que baje la presión arterial y luego intente retirarla.
  • Cuando elija medir activamente la frecuencia cardíaca o el oxígeno en sangre en el anillo, mantenga la muñeca y los dedos inmóviles.
  • Elija un tamaño adecuado para sus dedos en el uso diario para evitar usarlo demasiado apretado; Mantenga seca la parte que toca el anillo y séquela rápidamente cuando entre en contacto con el agua. Si aparecen síntomas como enrojecimiento e hinchazón en la parte que se toca, deje de usarlo inmediatamente y consulte a un médico.

Salud Infantil

Este producto y sus accesorios pueden contener algunas piezas pequeñas. Mantenga este dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
Los niños pueden dañar involuntariamente este dispositivo o sus accesorios. Tenga cuidado de no tragar piezas pequeñas u otros peligros. Este producto no es un juguete y debe ser utilizado por niños bajo la supervisión de un adulto.

Seguridad de la batería

  • Mantenga el puerto magnético y el dispositivo en un ambiente seco durante la carga y no toque el puerto de carga con las manos mojadas.
  • No desmonte ni modifique la batería, no inserte objetos extraños ni la sumerja en agua u otros líquidos para evitar provocar fugas, sobrecalentamiento, incendio o explosión de la batería.
  • No deje caer, apriete ni perfore la batería. Evite someter la batería a presión externa, lo que puede provocar cortocircuitos internos y sobrecalentamiento.
  • Este dispositivo está equipado con una batería incorporada no desmontable. No reemplace la batería usted mismo para evitar dañar la batería o el dispositivo.
  • No deseche este dispositivo ni sus accesorios como residuos domésticos comunes.
  • Cumpla con las regulaciones locales con respecto al manejo de este dispositivo y sus accesorios, y apoye las acciones de reciclaje.

Mantenimiento

  • Mantenga secos el equipo y los accesorios. No utilice dispositivos de calefacción externos como microondas o secadores de pelo para secarlos.
  • No coloque equipos y accesorios en áreas con temperaturas altas o bajas, ya que esto puede causar mal funcionamiento, incendios o explosiones.
  • Antes de limpiar y mantener el dispositivo, deje de usarlo, cierre todas las aplicaciones y desconecte todas las conexiones o cables de otros dispositivos. No utilice productos químicos fuertes, agentes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el equipo o sus accesorios.
  • Utilice un paño suave limpio y seco para limpiar el dispositivo o sus accesorios.
  • No exponga tarjetas con banda magnética (como tarjetas bancarias, tarjetas telefónicas, etc.) a este dispositivo durante mucho tiempo, ya que esto podría dañar la tarjeta con banda magnética debido al campo magnético.

Entorno operativo

  • No utilice el dispositivo en lugares húmedos o cerca de campos magnéticos para evitar fallas en el circuito interno.
  • No utilice este dispositivo en climas tormentosos, ya que puede causar un mal funcionamiento del equipo o peligro de descarga eléctrica.
  • Utilice este dispositivo dentro del rango de temperatura de 0 ℃ -50 ℃ y almacene el dispositivo y sus accesorios dentro del rango de temperatura de -10 ° C ~ 50 ℃. Cuando la temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja, puede provocar un mal funcionamiento del equipo. Cuando la temperatura es inferior a 5 ℃, el rendimiento de la batería será limitado.
  • No coloque el equipo bajo la luz solar directa, como en el panel del tablero o en el alféizar de una ventana.
  • No coloque el equipo cerca de fuentes de calor o fuentes expuestas de ignición, como calentadores eléctricos, microondas, hornos, calentadores de agua, estufas, velas u otros lugares que puedan generar altas temperaturas.

Solicitud de asignación

Utilice el cable de carga magnético que lleva este dispositivo para cargar el anillo. Utilice un adaptador de corriente certificado por CCC para conectar la fuente de alimentación al cable de carga magnético.

Seguridad del sistema

El sistema operativo de este producto admite actualizaciones oficiales del sistema. La actualización del firmware del dispositivo y de los sistemas utilizando software de terceros puede provocar la incapacidad del sistema o riesgos de seguridad. AMOVAN no brindará soporte ni asumirá ninguna responsabilidad por los usuarios finales en estas situaciones. Le recomendamos que utilice actualizaciones en línea. Este producto no es un dispositivo médico y los datos y resultados de las mediciones son solo como referencia. No se utilizan como base para el diagnóstico y el tratamiento. Es peligroso que los pacientes se juzguen y traten a sí mismos basándose en los resultados de las mediciones. Siga las indicaciones de un médico.

Nombre y contenido de sustancias nocivas en el producto.

Esta tabla está preparada de acuerdo con las disposiciones de SJ/T11364.

  • O: Indica que el contenido de la sustancia tóxica y nociva en todos los materiales homogéneos del componente está por debajo de los requisitos límite especificados en GB/T26572-2011.
  • X: Indica que el contenido de la sustancia tóxica y nociva en al menos un material homogéneo del componente excede los requisitos límite especificados en GB/T26572-2011, y actualmente no existe una solución alternativa madura en la industria. Maneje dichos componentes o sustancias adecuadamente para evitar cualquier impacto en el medio ambiente y la salud humana.

La vida útil respetuosa con el medio ambiente de este producto es de 10 años. Como se muestra en la figura de la izquierda. La vida útil respetuosa con el medio ambiente de determinados componentes internos o externos puede diferir de la vida útil respetuosa con el medio ambiente del producto. La identificación de la fecha de vencimiento en el componente tiene prioridad sobre cualquier identificación de fecha de vencimiento respetuosa con el medio ambiente contradictoria o diferente en el producto. Todos los períodos de uso de protección ambiental de este producto se refieren al período de uso seguro bajo las condiciones especificadas en esta guía de información sin fuga de sustancias tóxicas y nocivas.

Para proteger sus derechos e intereses legítimos, preste atención a los siguientes asuntos:

  1. Al realizar la compra, la unidad de venta deberá emitir un comprobante de compra válido.
  2. El usuario debe conservar adecuadamente la tarjeta de garantía y el bono de compra y no serán reemplazados en caso de pérdida.
  3. Si este producto no funciona correctamente debido a factores no humanos, los usuarios pueden acudir al centro de servicio para su reparación gratuita durante el período de garantía con una tarjeta de garantía y un vale de compra.

Descripción del servicio posventa

Estimado usuario, gracias por utilizar los productos producidos por nuestra empresa. Le proporcionaremos un servicio postventa que no es inferior a la política nacional de tres garantías. El contenido del servicio es el siguiente:

  1. Dentro de los 7 días posteriores a la fecha de compra, el cuerpo del anillo inteligente se puede devolver debido a problemas de calidad.
  2. En un plazo de 30 días, el anillo se puede cambiar debido a problemas de calidad con el cuerpo principal.
  3. Disfrute del servicio de garantía gratuito durante el período de garantía y el cuerpo principal del anillo inteligente tiene un período de garantía de 12 meses.

Durante el uso del usuario, las siguientes situaciones no están cubiertas por la garantia:

  1. Exceder el período de validez de la garantía.
  2. Daños causados ​​por la caída del producto durante su uso.
  3. Mal funcionamiento causado por desmontaje, modificación, etc. no autorizados.
  4. Fallos causados ​​por el entorno de uso que no cumple con los requisitos del producto. Por ejemplo, inyección de líquido, daños por caídas, entrada de voltaje inadecuada, compresión excesiva, deformación de la placa base, etc. Para el adaptador de corriente, hay signos evidentes de daños por objetos duros, grietas, patas rotas, deformaciones graves y daños en el cable de alimentación. rotura y núcleo desnudo.

El servicio de atención al cliente está disponible de lunes a viernes de 9 a. m. a 9 p. m. EST, correo electrónico: services@amovan.com.cn

Contenido desplegable

¿Qué hace el Anillo Amovan?

Actualmente, el Amovan Ring monitorea su frecuencia cardíaca en latidos por minuto (BPM) y el porcentaje de saturación de oxígeno en sangre (SPO2). Además, el anillo inteligente le permite realizar un seguimiento de sus pasos diarios, calorías y temperatura de la piel para analizar sus tendencias de salud.

¿La aplicación Amovan Ring tiene una tarifa/suscripción mensual?

La aplicación Amovan Ring es completamente gratuita para controlar el corazón, el ejercicio, el sueño y la saturación de oxígeno en sangre.

¿Cómo descargo la aplicación móvil Amovan Ring?

Busque Amovan en Google Play Store o Apple App Store. Alternativamente, escanee el qr para descargar.

¿Puedes ducharte con Amovan Ring?

Sí, el Amovan Ring tiene clasificación IPX8, lo que significa que puede usarlo mientras se ducha y nada. Siempre y cuando no lo expongas a un nivel de agua de más de 3 metros, momento en el que la presión del agua romperá su integridad de impermeabilización.